Such forcible transfer of people in occupied territory constitutes a war crime.
|
Aquest trasllat forçós de persones en territori ocupat constitueix un crim de guerra.
|
Font: NLLB
|
Forcible transfer of people under occupation is a serious breach of the IV Geneva Convention.
|
El trasllat forçós de persones sota ocupació constitueix una infracció greu del Conveni IV de Ginebra.
|
Font: NLLB
|
Also worthy of condemnation are the acts of aggression and forced displacement of ethnic minorities that have affected more than eighty thousand people this year alone.
|
Dignes de condemna són igualment els actes d’agressió i trasllat forçós de les minories ètniques dels quals han estat objecte més de vuitanta mil persones tan sols durant aquest any.
|
Font: Europarl
|
International law only allows forcible transfer of persons in very limited circumstances and for a temporary period.
|
El dret internacional només permet el trasllat forçós de persones en circumstàncies molt limitades i durant un període temporal.
|
Font: AINA
|
The forced transfer of the populations of the occupied Palestinian territories constitutes a crime of war, they affirm various international organizations.
|
El trasllat forçós de les poblacions dels territoris palestins ocupats constitueix un crim de guerra, afirmen diversos organismes internacionals.
|
Font: AINA
|
They try to settle the rest of us with a subsistence salary, with a forced transfer or with an incentivized dismissal.
|
A la resta ens pretenen conformar amb un sou de subsistència, amb un trasllat forçós o amb un acomiadament incentivat.
|
Font: AINA
|
Micena was deserted during the period from 1450 to 1527, after the forced removal of the few Saracens who inhabited the site.
|
El lloc de Micena fou despoblat en el període 1450-1527, després del trasllat forçós dels pocs sarraïns que el poblaven.
|
Font: NLLB
|
The discovery, made about fifteen years ago, entailed a mandatory move of the commercial activity, as recalled by the owner, Pilar Quílez.
|
La troballa, feta fa més de quinze anys, va obligar a un trasllat forçós de l’activitat comercial, com recordava la propietària, Pilar Quílez.
|
Font: NLLB
|
That would almost be like saying that the EU gives Israel the freedom to continue with repressive and illegal activities, with forced relocations of the population, with extrajudicial assassinations, with the occupation of Palestine and with an illegal Wall and settlements.
|
Això seria gairebé com dir que la UE li concedeix a Israel la llibertat de continuar amb les activitats repressives i il·legals, amb el trasllat forçós de persones, amb assassinats extrajudicials, amb l’ocupació de Palestina i amb un mur i uns assentaments il·legals.
|
Font: Europarl
|
Very serious offenses are punished, as established in article of the Organic Law of the Judiciary, with suspension, forced transfer or separation from the judicial career.
|
Les faltes molt greus estan castigades, segons estableix l’article de la Llei orgànica del poder judicial, amb suspensió, trasllat forçós o separació de la carrera judicial.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|